-
Lettre O
Ofe Corse - De l'anglishe, of course qui of course veut dire, bien sûr ! Mais vous le savez, nous les Provençaux on s'approprie les mots et celui-là on pouvait pas ne pas tomber dans la facilité de l'Ofe Corse, en hommage à nos collègues Corses !
(A) la one again - Par chez nous, on aime bien les mots estrangers surtout quand i'sonnent bien ! One again a fly, ça veut dire, encore un pastis et là, on conserve la signification anglaise. Mais comme on les aime ces mots qui nous viennent de loin, souvent on change leur sens ! Dans le négatif, faire quelque chose à la one again, ça veut dire, mal le faire, à la façon des bras cassés ou des gatchempègues.
Oualou - Vient du mot algérien Walou qui signifie, rrrien, même pas, ... Dans notre Parler, on mélange beaucoup des langues, on n'est pas cosmopolites pour rien ! On utilise aussi ce mot dans l'expression 'C'est oualou pour moi' qui veut plus ou moins dire que c'est râpé, compromis, annulé, ...
Ouf, à ouf, - gratuit, à gratuit... Par chez nous comme ailleurs, on aime bien les choses qui sont à ouf...
Ouaï - Mettre le ouaï, c'est mettre le bazar, le foutoir, un énôrme désordre !
(L')oustau - Pronconcer oustaou. La maison, le foyer, le chez-nous où qu'on est bien.