• Lettre P

     

    Pachole - nom féminin d'origine provençale qui désigne le sexe féminin. Pacholo voulant dire "tripotage"... 

    Pacoulin - C'est le paysan, le peuchère qui arrive de sa campagne, le pacoulinas qui arrive de sa Pacoule, de son coin, de sa région, de son pays.

    Panisse - la Panisse est une spécialité locale de l'Estaque (quartier Nord de Marseille), faite à base de farine de pois chiches. On aime à la déguster accompagnée d'un bon petit Pastaga bien frais. Mais plus qu'une spécialité qui casse le ventre, c'est surtout une tradition, un art de vivre, une ambiance qui tourne principalement autour de la baraque (lieu de vente). , regardez ! En images et avèque l'accent, ça le fait plus que tous les mots du dictionnaire !

     

    Parole, lever la parole à quelqu'un - c'est lui lever la conversation, l'ignorer, le rayer du casdastre, ne plus faire cas de la personne en question, bref, on lui parle plus puisqu'on la connaît plus !

    Pataquès - gros bazar où y'a tout plein de bruit, où tout se mélange dans la bonne ou mauvaise humeur ! C'est tout un pataquès, c'est toute une histoire. On est dans un brave pataquès, c'est à dire, une situation bien compliquée !

    Pàti - Ah que je me l'aime ce mot ! Il a tout plein de significations mais qui tournent toutes autour de la même chose ! Avoir l'envie d'aller au pàti changer l'eau des olives, c'est vouloir aller se faire un petit pissous ! Avoir les mains dans le pàti, c'est avoir avec les mains dans le caca ! Et alors avoir des mains de pàti, c'est avoir deux mains gauches dans une incapacité manuelle définitive ! Quant à mettre le pàti, j'ai pas besoin de vous faire un dessin ! 

    Payolle - Se perdre à Payolle c'est se perdre très très très loin... qu'on sait pas où c'est ! Encore plus loin, vous avez aussi, se perdre à Pouzzoule  ! Alors là, c'est un lieu quasi imaginaire...  que dégun il en est revenu !

    Pèbre - Le pèbre c'est le poivre mais on utilise ce mot, surtout dans l'esspression "An Pèbre"

    Péguer - coller

    Pena, Penas - Les pénas, se sont les bandas, ces troupes musicales qui mettent le feu à toutes les fêtes du coin et d'ailleurs !

    Pescadou - les poissons ! C'est aussi le titre d'une chanson Marseillaise, très mignonnette.

    Petit (e) - Le petit, c'est le pitchounet, la petite la pitchounette. Son enfant ou celui des autres, peu importe. C'est un terme affectueux et on reste toute sa vie, le petit ou la petite de quelqu'un !

    Peuchère - Attention à ce mot ! Souvent je l'entends dans les publicités bien Françaises et ça me fait trop monter la boufaillisse comme il est mal prononcé et surtout mal placé ! Alors écoutez-moi bien collègues du Ch'Nord ! D'abord, on accentue sur la première syllabe "Peu" parce que dans un peuchère y'a  toujours bien peu de choses ! En début de phrase, ce mot exprime la compassion sincère qui vient du plus profond du coeur... Peuchère de lui, i'vit tout seul dans une caravane ! Peuchère, i'me fait trop de la peine ! En fin de phrase, il exprime la compassion finale et globale d'une conversation sur un sujet bien détaillé... Bref, il est bien malheureux cet homme... peuchère... pauvre de lui...

    Employé en tant que nom, un peuchère c'est bien entendu un pauvre, un peu gâté par la nature, par la vie, par tout ce qui peut escagaser une personne physiquement et moralement. Bababaou, c'est toujours les peuchères qui trinquent dans ce monde de fadas !

     

    Pile - La pile, par chez nous, c'est l'évier ! Voui, le bac où qu'on fait la vaisselle !

    Pilotis (les) - chaussures à hauts talons tant chantées par Massilia Sound System !

    Pincou et Zincou - Esspression qui remplace celle bien Française de 'Pierre, Paul & Jacques' comme dans 'Déshabiller Pierre pour habiller Paul' ou bien 'J'ai discutté avec Pierre, Paul et Jacques sur le chemin de la maison'... c'est à dire tout le monde et dégun ! Chez nous plutôt que des noms de Saints, on se préfère Pincou & Zincou, inconnus au bataillon même tellement plus mignons !

     

    Piter - se manger un bout sur le pouce

    Plomber - Par chez nous, quand ça plombe, c'est le soleil qui plombe. Et ça veut dire qu'il faut sortir les capeu... sinon, c'est l'insolation assurée !

    (Se mettre de) Propre - Quand on se met de propre par chez nous, c'est qu'on change de vêtements !

    Pourave - Quelque chose de pourave, c'est quelque chose de pourri, de passer depuis l'an Pèbre, ou bien quelque chose ou quelqu'un de sale, de vraiment pas propre !

    Poutargue - Spécialité des Martigues mais tout le monde sait... qu'elle est de Port de Bouc !

     

    Pouzzoule -  Se perdre à Pouzzoule c'est pire que se perdre à Payolle !

     PSGe - Amis Parisiens, on vous nomme les PSGe et pour nous, vous parlez le PSGe... c'est à dire pointu...